FC2ブログ
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | --:--:--
スキマスイッチ 奏(かなで) sukimaswitch Kanade
スキマスイッチの「奏(かなで)」をスペイン語に訳してみた。 

Kanade (Canción)

Intérpretes: sukimaswitch (Takuya Ohashi & Shintaro Tokita)
Letras y música : Takuya Ohashi & Shintaro Tokita


Delante de la estación, mano a mano,
Los murmullos de siempre, el viento es nuevo
Quería despedirte de manera alegre.
Pero te miraba con una sonrisa forzada

Era entonces la época en que tú te hacías mujer
Y no quise llenarla con canciones tristes.
En ese momento de la despedida, queriendo comunicarte algo,
Busqué palabras que sustituyesen la de “Adiós”

Es mi papel dirigirte, llevándote de la mano
Así lo pensaba
Pero ahora me doy cuenta de una cosa.
Los días que hemos acumulado juntos pueden guiarnos

Mientras crece el tiempo en que tú te haces mujer,
Yo también voy cambiando.
Pero con esta canción que te canto,
Podremos estar siempre unidos en cualquier momento.

De repente suena el timbre
Me pongo nervioso, se desatan las manos, te vas alejando
Locamente te llamé para pararte y te abracé.
Yo te protegeré con mi voz en donde quiera que vayas.

Desde que apareciste delante de mí,
Todo empezó a verse diferente
Todas las mañanas, las luces, las lágrimas, mi voz cuando canto...
Tú me diste brillo

En esta voz mía, cargo todos mis sentimientos incontrolables
Y te los mando a tí que vives lejos
Si, con esta canción, por ejemplo,
Podremos estar siempre unidos en dondequiera que estemos.

スキマスイッチ 奏(かなで)

日本 | 21:04:27 | トラックバック(0) | コメント(0)
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。